Monday 17 August 2015

Miltos Sachtouris


                                                                                                  Panayiotis Beldekos

the wake

They are all asleep
I stay awake
I pass on  a gold  thread
silver moons
and wait till it gets dawn
for  a new man 
to be born
in my heart
so frozen
by wild ghosts
and all that dark bitterness.
Miltos Sachtouris, The clocks turned upside down, 1998


z    z    z    z

   Η ΑΓΡΥΠΝΙΑ
Όλοι κοιμούνται
κι εγώ ξαγρυπνώ
περνώ σε χρυσή κλωστή
ασημένια φεγγάρια
και περιμένω να ξημερώσει
για να γεννηθεί
ένας νέος άνθρωπος
μέσ᾿ στην καρδιά μου
την παγωμένη
από άγρια φαντάσματα
και τόση μαύρη πίκρα.



ΜΙΛΤΟΣ ΣΑΧΤΟΥΡΗΣ , Ανάποδα γυρίσαν τα ρολόγια (1998)

No comments:

Post a Comment